Iffy UTAU name?

shinami

Procrastination Queen
Tutor
Supporter
Defender of Defoko
An UTAU I'm planning on releasing soon was planned to be named Bion Kimusume. Bion for nasal sound, Kimusume for innocent young girl. But now that I look back, the kanji for Kimusume (生娘) also mean virgin.

Would the Japanese look at her name and instantly think "virgin" and of her name in a sexual nature? Or will they easily see the "innocent young girl" side of it? Is the connotation of "virgin" even the same in Japan as it is in America?

I'm guessing this is a question for someone more in tune with the Japanese, but still, advice as to whether I should keep her name Kimusume or not would be highly appreciated.
 

stormylullaby

Always Watching You
Global Mod
Supporter
Defender of Defoko
I'd say stick with it, since it's really a nice sounding name & fits well with Bion.

If you decide to change it though, you could also try:

無罪 (muzai) - innocence
未通女 (oboko) - innocent, naive
真っ白 (masshiro) - pure white (both words have connotations of innocence)

Or just about any other word that has a connection with innocence.
 

Similar threads