TheEternalChild7

Ruko's Ruffians
Defender of Defoko
Hi, guys! So I'm trying to maybe put together a Japanese UTAU cover of CircusP's Deja Vu, but I've only studied Japanese for a few years, so I don't know nearly enough about Japanese grammar/vocab. So if anyone here is fluent in Japanese (or knows any Japanese at all, really), I was wondering if you could point out any mistakes or awkward phrasing you notice? I'm sure there are plenty, unfortunately.

Bring on the chill rain
And we’ll go back in time
Everything’s the same
We’ve fallen into place

Why does this keep happening?
Crashing down with the lightning
Smash my heart into pieces and sing…

These moments fall apart
We’ve walked this path before
You’ve said your lines, now it’s
time to play my role once more.

And we’ll restart
the cycle again
And we’ll restart breaking each other again.

We’re trapped in here, we're trapped in here for good.
I’m lost in here, I'm lost in here with you,
together through and through.

Bring on the excuses.
Tell me that I deserve this.
Don’t let me open my mouth.
Don’t stop the rain from pouring down

So why does this keep on happening?
We’re crashing down with the lightning
You smash my heart (our hearts) into pieces
and then sing

These moments are your fault
I’m losing a rigged battle
And you restart the cycle
And you restart breaking me again.

We’re trapped in here, we're trapped in here for good,
I’m lost in here, I'm lost in here with you,
together through and through.

These moments fall apart,
we’ve walked this path before
you’ve said your lines now it’s
time to play my role once more.

And we’ll restart the cycle again.
And we’ll restart breaking each other…

We’re trapped in here, we're trapped in here for good
I’m lost in here, I'm lost in here with you,
together through and through

Ame no naka
de kako e modoru
Onaji dakara
Kurikaeshiteiru.

Naze okotte iru no?
Raikou to ochiteiru
Kokoro o kowase
utau…

Kono shunkan kowareru
Kono michi mou aruita
Kotoba tomatta
Watashi no ban da.

Mata saikuru o hajimeru yo.
Mata tagai ni kowarehajimeru yo.

Kimi to koko de hamatta.
Kimi to koko de maigo ni natta.
Isshou ni irareru.

Iiwake kure
Jigou jitoku to ie
Kuchi o ake yurusenai de
Ame o yamanai de

Doushite mou okotteiru no?
Raikou to ochiteiru
Boku no kokoro o kowashite
Utau yo…

Kore wa omae no sei
Kono sentou wa muri
Omae wa saikuru o hajimeru.
Mata boku o kowarehajimeru yo.

Kimi to koko de hamatta.
Kimi to koko de maigo ni natta.
Isshou ni irareru.

Kono shunkan kowareru
Kono michi mou aruita
Kotoba tomatta
Watashi no ban da.

Mata saikuru o hajimeru yo.
Tagai ni kowarehajimeru…

Kimi to koko de hamatta.
Kimi to koko de maigo ni natta
Isshou ni irareru.
 
Last edited:

TheEternalChild7

Ruko's Ruffians
Defender of Defoko
Thread starter
I don't know a lot of Japanese, but have you seen the official Japanese translation on the Studio Guiana website? Could be helpful
http://guiana.jp/deja-vu/
Wow, no I hadn't. Thanks, that'll be really helpful! I didn't even realize there was an official translation.
From what I see in the official version, I'm probably not going to be able to stick to it as closely as I'd like because of syllable restrictions... But it's still a good reference.
 
Last edited: